慈爱心灵

 找回密码
 立即注册
查看: 10737

【有声书 | 师父讲心理学】7、从心理学角度分析 “科学信仰”与“宗教信仰"(二)【中英双字】

[复制链接]
发表于 2020-4-27 11:01:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

【师父讲心理学】7从心理学角度分析

“科学信仰”与“宗教信仰"(二)【有声书】中英双字


返回查看上一篇


前往查看下一篇


点击下载全本《论“心理学的现代概念”》




正文


所以真正研究心理学,必须要对直觉认识和虚拟的认识,拥有正常的认知感,因为这两者都是前后有联系的。这就是为什么很多宗教的行为让科学来验证,而很多科学已经验证的概念又以宗教来作解释。


我们在学心理学的时候,对人的天赋可以被追逐到动物和人的起源,让人的思维自发的、自然的、有倾向的,提出这个自然演化过程,对世界的认知点有一个更好的解释。所以整个世界各种人和动物的演化过程,在心理学上来讲就是二元论:认为思维根本不同于大脑,每个人自然有信念,只是思维的运作,而引起大脑在精神层面的认知是运用大脑的活动能量,来解决信念和欲望的问题。


有很多人对心理学二元论有强烈的不同意见,二元论认为一个动物的欲望和人的欲望在精神生活所产生的负面情绪与大脑无关,因为这是外界的变化对思维引起的转变过程,这是种惊人说法。 对此我认为,在人的肉体和思维方面,精神的体现就是产生拥有生命灵魂的躯体对思维认知的改变,这就是我们在心理学上,所认为的一种思维和有思维的机体。因为人的大脑、精神并不能和身体分开,所以意识思维一定和大脑、神经科学都有深刻的相通之处。


所以心理学认为,人是一个整体概念,不能抽象的把任何一个人体的基础部分拿出来与另外一个机体抗衡。从这个原则上来讲,二元论直观地认为信念和人肉体的欲望是应该分开的学说,是不平衡的解说。从这一点可以看到,人在宗教与科学之间,其实本身就有一个一体法的思维环境和精神的身体。



Those who are truly doing research in psychology need to have a good understanding of what is intuitive and what is imagined, because there is a relationship between the two. This is also why science is used to examine the many behaviours of religion, and why the concepts verified by scientists can be explained by religion.


In learning psychology, the talents of mankind can be traced back to the origins of animals and man, and this leads man to be spontaneously and naturally inclined to propose the process of evolution as a better way to explain the world. The evolutionary process of the animals, human beings, and the world is actually represented by dualism in psychology, the argument that minds are fundamentally different from brains. People have beliefs naturally. It is just that the mental process, the cognition of the brain at the spiritual level, uses energy from brain activity to resolve the problem of beliefs and desires.


Many people hold very different views about dualism in psychology. Dualism contends that the negative emotions created by the desires of animals and men have nothing to do with the brain because they are the transformative processes of the mind caused by external change. This is a shocking explanation. I would argue that, in terms of the physical and mental parts of mankind, the manifestation of spirit is a change of cognition from an inspirited body. This is what we refer to as minds and minded bodies in psychology. As the brain and spirit cannot be separated from the body, the consciousness and the mind must share a deep interconnection with the brain and neuroscience.


According to psychology, the concept of the person is holistic. You cannot abstractly take out a foundational part of the human and use it to fight against another part. From this principle, dualism is an unbalanced argument as it claims that belief and corporal desires should be separated. From here one can find that, between religion and science, a person is inherently an integrated whole with mental qualities and an inspirited body.



卢军宏太平绅士,现任世界心理健康联盟董事局主席、澳洲东方传媒弘扬佛法慈善机构董事局主席、澳洲东方传媒报业广播电视集团董事长,是澳大利亚高级心理辅导师,拥有澳洲心理学高级文凭,并荣誉担任意大利锡耶纳大学荣誉客座教授、受聘著名国际佛教大学荣誉教授、英国西苏格兰大学佛学与哲学讲师,具有 25 年心理辅导经验,宣讲心理学与佛学理论至世界125个国家与地区,拥有一千万佛学与心理学的学习者与追随者。


本书为卢军宏太平绅士近年来在心理学研究中的论述编著而成。多年来,卢军宏太平绅士在心理学的理论应用与实践中积累了丰富的经验,并有独到见解,为人类心理问题的解决提供了积极和创新式的解决方案,为现代心理学的发展增光添彩。


Professor Richard Lu JP currently serves as the Chairman of Mental Health International, Australia Oriental Buddhist Charity Association and the Australia Oriental Media Group. He is a senior counsellor, holding an Advanced Diploma in Counselling and Psychology (Australia). 


Professor Lu has also been appointed as an Honorary Visiting Professor by the prestigious University of Siena, Italy; Honorary Professor by an international Buddhist university; and Lecturer in the area of Buddhism and Philosophy at the University of the West of Scotland, UK. With 25 years of experience in counselling, Professor Lu has given lectures in psychology and Buddhist theory in 125 countries and regions. 


Currently, there are 10 million people studying and following his psychological and Buddhist practices.


This book is a compilation of Professor Lu’s psychological research over the years. Professor Lu has abundant experience from many years of applying and practising psychology. His unique insight also provides positive and innovative solutions to mental health issues facing people today, adding lustre to the development of modern psychology.

--- 以上内容排版、视听资料处理等如有不如理不如法的地方,请南无大慈大悲观世音菩萨和护法菩萨原谅!请各位师兄原谅!


 【初学入门】大合集【强烈收藏】 


   经文教念及注意事项  


什么是经典组合XFZ【附视频】


        卢台长是谁?      


  世界各地观音堂 


    各类打印资料下载    


    不给师父丢脸【初学、做师父好弟子必读  


    白话佛法书籍、音频、视频全了  


防失联、更多精彩【点击】下图


防失联【点下图】安装APP苹果|离线|安卓



【点击下图】进入【一口气】看完/听完【热门大合集】


文章推荐

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|慈爱心灵

GMT+8, 2024-5-18 21:01 , Processed in 0.077122 second(s), 19 queries .

Powered by 慈爱心灵 X3.4

© 2001-2020 慈爱心灵

快速回复 返回顶部 返回列表